Subtitles
Let's talk about you:
-
You are a content creator and want to reach a wider audience.
-
You give online training and need Spanish subtitles for your content.
-
You have videos that deal with corporate identity or onboarding videos and you want to use them in each country where your Company is located.
-
You create and edit marketing campaigns for international brands and want to make videos accessible for each target market.
-
You have videos with educational, corporate, commercial or personal purposes which are in a language other than English.
My contribution:
-
Subtitled videos ready to click and play.
-
Cost reduction, avoiding duplicating expenses since there is no need to produce an original video for each different audience.
-
Strong positioning of your social inclusiveness by making your materials accessible to a wider audience regardless of the language they speak.
-
Increase your scope and aim for bigger audiences by including those who speak a language that is not the language of the video’s original audio.
Win, win, win!
You will have audiovisual materials available to use with myriad audiences around the world, saving on production costs and boosting your visibility and reach. You can additionally enable more solid messaging on a global scale that strengthens your brand’s identity (whether it is for personal, educational, commercial or corporate purposes.)
These are some examples of what we can do. Communication needs to be as flexible as humans are and as comprehensive as our social, professional and personal activities. If you need assistance with a project that involves communication with people who speak a language other than English, please get in touch with me! I’ll be glad to discuss options for improving your interactions and outcomes.